Примеры использования: voilà

Voilà les otages !
Там происходит какое-то движение!
Voilà, mon pote.
Вот так,дружок.
Voilà le futur marié.
- А вон твой июньский жених.
La damnation éternelle, voilà ce qui attend le révérend Elkins.
Вечное проклятие - это судьба пастора Элкинса.
Voilà de quoi grignoter.
Сейчас перекусим все вместе.
Voilà, chéri.
Вот так дорогой.
Voilà pourquoi ça a sauvé Luna.
Вот что спасло Луну.
Voilà le bar, la table de jeu et la machine à sous.
Там - игорный автомат и столы для карточных игр.
Me voilà.
Сейчас буду я.
Voilà encore 50 $.
Вот ещё 50.
Voilà où je veux en venir !
Вот, что я хочу сказать!
Le voilà !
Эй, он там!
Voilà, mademoiselle.
Вот так, мисс.
Voilà les droïdes que tu cherches.
Вон те дроиды, которых Вы ищете."
Voilà des prospectus sur les pacemakers.
Это проспекты кардиостимуляторов.
Te voilà !
Посмотри сейчас на себя.