Примеры использования: voies

Et je vais te voir seulement aux ratifications de lois ?
Я теперь буду тебя видеть только на подписании законов?
Voir ci-dessus.
Pour eux, cette force n'a rien à voir avec le maintien de la paix.
Они не рассматривают миротворческие силы как ближневосточную проблему.
Je suis allé voir Claire.
Я виделся с Клэр.
Comment ne peut-il pas le voir ?
Как он мог не понять этого?
Je vais voir 3 médecins
Я посещаю трех докторов.
Pour mieux les voir.
Понимаешь, получше их разглядеть.
J'ose espérer que vous y verrez l'occasion de préserver le caractère sacré de l'enfance, et d'être clément.
Надеюсь, вы усмотрите в этом возможность высказаться в защиту безгрешности детства и проявить милосердие.
House voulait l'engager avant de voir mon CV.
Хаус уже почти нанял его, но потом увидел моё резюме.
Il sera là demain matin pour voir les résultats, si vous signez le formulaire.
Он придет завтра утром, и просмотрит результаты, если Вы подпишете форму.
Fais voir.
Дай-ка взглянуть.
Qui avait elle prévu de voir ?
Кто знает, она планировала встречу?
Après, j'ai continué à la voir.
Потом я бывал у нее раз-два в неделю,..
Mabel, tu es sur le point de voir notre plus grande réalisation.
Мейбл, ты как раз вовремя, чтобы узреть наше величайшее достижение.
Il est venu ce lundi pour voir la résidence.
Он приехал в этот понедельник, чтобы осмотреть его.
Pourtant, certaines personnes pourraient le voir de cette manière.
И все же, некоторые могут так считать.