Примеры использования: vitrine

Certains venaient de la vitrine de Cartier.
Да, кое-что там было прямо с витрин Картье.
Mettez-les dans la vitrine.
Разложи их у окна.
Sur le chemin, j'ai remarqué le même sac à dos que toi dans la vitrine d'un magasin.
По пути я заметил точно такой же рюкзак, как твой, на витрине магазина.
J'ai vu un tract dans la vitrine du magasin, et je me suis forcée à entrer.
Я увидела объявление в витрине магазина и заставила себя зайти.
Le mannequin dans la vitrine.
Манекен в окне.
Ce sont des mannequins dans une vitrine, d'accord ?
Они манекены в витрине магазина, ясно?
Barney, votre vitrine commence par un mystère.
Барни, твоя витрина начинается с тайны.
Cet homme a cassé la vitrine.
Этот парень окно разбил.
J'ai vu ça... dans une vitrine.
Нет, я увидел это... в витрине магазина.
Que penserait le siège si, par exemple, quelqu'un jetait une brique à votre vitrine?
Как думаешь, что скажут в Корпорации, если, к примеру, кто-нибудь зафигачит кирпичом по витрине?
Les magazines sont devant la vitrine.
-Журналы там, у окна.
J'ai donné 100 $ au vigile au centre commercial pour qu'il me laisse l'emprunter de la vitrine.
Я сунул сотню баксов охраннику в торговом центре, чтобы он разрешил одолжить эту с витрины магазина.
Barney, vous avez vu votre vitrine.
Барни, ты видел свою витрину.
J'ai gratté la vitrine.
Я отскрёб немножо от окна.
Non, ça serait parfait dans la vitrine de ton magasin.
Нет, это будет отлично смотреться в витрине твоего магазина.
Connie, vous pouvez mettre ça dans votre vitrine ?
Конни, ты не против, если я повешу одно из них на твою витрину?