Примеры использования: violemment

Mais c'est comme s'ils continuaient à être violemment stimulés.
А у меня показания зашкаливают, как если бы их продолжали яростно стимулировать.
Et avant que MacPherson ne soit incarcéré, il a été traité avec une substance qui réagit violemment quand il est à proximité de la painite.
Макферсону перед заключением ввели вещество, которое бурно реагирует в непосредственной близости к пейнайту.
D'accord, j'ai caressé un cheval trop violemment.
Ладно, сильно погладил лошадь.
Quand un tueur matraque une personne si violemment, il laisse en général de l'ADN derrière.
Когда убийца действует так жестоко, он часто оставляет частицы ДНК.
Il me cogne au visage et me frappe violemment.
Он сразу вмазал мне по лицу, и сильно избил меня...
Un couple a été tué violemment hier soir.
Пара была жестоко убита прошлой ночью.
Comme s'il avait été violemment frotté avec un mouchoir
Которую можно было получить сильно протирая нос платком
Un séjour en camping où les deux elle et sa mère ont violemment été attaquées.
Поход, где и на нее, и на ее мать жестоко напали.
Est-ce que j'ai été violemment agressé ?
Был ли я жестоко атакован?
Tate a réagi violemment quand on a mentionné le nom de Destro.
Тейт резко отреагировал, когда мы упомянули имя Дестро.
Qui a violemment résisté et a pris sa mamie en otage.
Который яростно сопротивлялся и пытался взять свою бабушку в заложники.
Euh, les deux types sont très possessifs et si quelque chose leur appartenant est pris, ils peuvent réagir violemment.
Оба вида чрезвычайные собственники, и если их собственность была украдена, они могут среагировать очень резко.
Au Japon, des groupes ultranationalistes manifestent violemment réclamant la peine de mort pour M. Merde.
В Японии, ультранационалисты яростно требуют смертной казни.
Nous avons couru vers la porte, et l'avons ouverte violemment.
Мы пробежали по коридору, резко открыли дверь.
Je n'ai jamais eu de coéquipier qui conduisait si violemment.
У меня никогда не было напарника, который водит машину так... яростно.
Est-ce que je l'ai poussé trop violemment ?
Я чересчур сильно надавила?