Примеры использования: vidange

- La vidange prendra du temps.
Замена масла здесь — долгий процесс.
C'est une société de vidange de combustible.
Они истощают общество
Vidanges, changements des filtres...
Меняю масло и фильтры.
Nous ne rêvons pas tous de faire une vidange d'huile.
Не всем нужны песни и пляски при замене масла.
N'oublie pas d'emmener la voiture après les cours, vidange.
Не забудь взять машину после школы - заменить масло.
Rien, il doit faire une vidange et changer les garnitures de freins.
Ничего, только чтобы он поменял все масло и тормозные накладки...!
Même avec une bonne maintenance et des vidanges de routine, un pneu peut toujours crever et tu te prends un arbre.
И даже с регулярным техобслуживанием и заменой масла, шина может все равно лопнуть и ты врежешься в дерево.
L'explosion a eu lieu pendant une vidange de l'hydrogène liquide.
Взрыв произошел во время слива жидкого водорода.
Allons nous vidanger sur des statues.
Идём, польём масло на какие-нибудь статуи.
Un reçu de carte de crédit pour une vidange a été signé par Matt au garage où le mécanicien a été tué.
Квитанция по кредитной карте за замену масла была подписана Мэттом в авто мастерской, где был убит механик.
Tu as fait la vidange du moteur ?
Ты заменил масло в машине утром?
Je l'ai vidangée.
Я заменил масло.
Je n'ai pas encore eu à faire la vidange.
Даже не нуждалась в замене масла.
Tu vas me faire la leçon sur la lessive, vidanges d'huiles, hygiène personnelle ?
Ты дашь мне лекцию о прачечной, замена масла, средства личной гигиены?
Je peux pas vidanger ma jambe.
Я не могу заменить свою ногу.