Примеры использования: vendre

Je pourrais vendre des billets pour voir ça.
Может, мне билеты начать продавать?
Tout est à vendre.
Всё, что вы видите в шоу вы можете купить.
Il voulait savoir si quelqu'un avait essayé de les vendre.
Хотел узнать, не пытался ли кто-либо их сбыть.
Je sais que vous en vendez.
Я знаю, вы его поставляете.
Je ne suis plus à vendre.
Хватит предавать свои принципы.
Il voulait vendre des livres.
Он хотел продавать книги.
Je compte aller en ville pour vendre des affiches pour le programme.
Я хочу пройтись позже по городу, попробовать найти хозяинов магазина чтобы купить кое-что для программы.
Puis il a appelé Julian pour lui demander de l'aider à les vendre.
И звонит Джулиану, чтобы тот помог ему их сбыть.
Vendre des souliers serait illégal ?
С каких это пор торговать обувью стало незаконным делом?
Tu peux vendre tes recettes de chop suey après Rachel nous montre son solo pour les Nationales
Ты можешь распродавать твой рецепт китайского рагу после того, как Рейчел покажет нам свое соло для Национальных.
Aidez-nous à vendre le concept, la crédibilité.
Помогите нам реализовать идею, упрочить доверие.
Un des gars de Bello est là-bas en train de se vendre à Caza.
Один из парней Белло там выдает его Казе прямо сейчас.
Vendre des artefacts l'aidait à payer ses études.
Продажа некоторых артефактов помогает ему оплачивать обучение.
Pour que l'Amérique puisse vendre.
Тому, чтобы Америка могла торговать.
On ne va pas vendre tous les biens de famille.
Мы не можем просто распродавать семейные реликвии направо-налево.
ils tournent autour et les vendent pour 110 dollars.
Они их реализуют по $110.