Примеры использования: unité

Pose une autre unité dans le perfuseur.
Нужна ещё единица физраствора.
Votre unité est censée nous escorter.
Сэр, ваше подразделение должно сопровождать нас в долину Нанг!
Faraday avait découvert une unité plus profonde de la nature.
Фарадей открыл глубинное единство природы.
- Montrons force et unité.
- Мы должны показать им нашу силу и сплоченность.
Non, c'est votre unité thoracique.
Нет, твоё нагрудное устройство.
On lui a donné deux unités de sang et on l'a placé sous hypertensors.
Мы подключили его к аппарату искусственного дыхания и держим его на сосудосуживающих.
On attend juste que les unités soit livrées.
Мы просто ждем комплекты, которые будут доставлены.
Elle est revenue d'Afghanistan avec son unité il y a deux mois et a reçu une décoration.
Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду.
C'est une unité de mesure de radioactivité.
Это единица измерения радиоактивности.
Notre unité de soins.
Там лечебное отделение.
Vous allez au regroupement de l'unité du Conseiller demain soir ?
Идете на вечер единения завтра?
Unité de déclenchement cassé.
Сломанный блок триггера.
J'ai une mini unité Cryogénique.
У меня есть криогенная мини-установка.
Parler, café, ou un type avec une grosse unité, tu m' appelle, ok?
Разговор, кофе, или парень с большим прибором, ты звони мне, ладно?
Utilisant AGRA comme unité d'assassinats privée.
Использовала АГРА в качестве своей личной отряд убийц.
Ne dites rien à mon unité, s'il vous plait.
Пожалуйста, не рассказывайте моей части.