Примеры использования: une bonne

On avait une bonne à la maison mais c'est pas pareil.
Правда, у меня была горничная, когда я была маленькой, но ведь это совсем не то.
On prendra une bonne quelques semaines.
Мы просто наймем домработницу на пару недель.
Maintenant vous êtes une bonne d'enfants à plein temps?
Сейчас вы работайте няней?
Êtes-vous une bonne voisine ?
Вы добрая соседка, Мисс Рензигер?
Oh, Dr Ledreau, c'est une bonne nouvelle!
О, доктор Ледру, отличные новости!
C'est la première fois que j'engage une bonne.
Я впервые наняла служанку.
Leslie Knope est-elle une bonne employée ?
Мистер Хаверфорд, вы считаете Лесли Ноуп хорошим работником?
Ça a été une des meilleures Junetoberfests qu'on ait jamais faites.
Это один из лучших Июньтоберфестов, которые у нас были.
J'ai embauché une bonne.
Я наняла служанку.
Trois chambres, une chambre de bonne, un bureau, et bien sûr, la vue.
Три спальни, комната прислуги, кабинет, и, конечно, этот вид.
Super, passez une bonne journée.
Ладно, хорошего вам дня, мистер Шалибан.
Une de mes meilleurs oeuvres, entre nous, disparue.
Одно из моих лучших произведений, между нами девочками, все прошло.
Une bonne sait ce qui se passe et ne se passe pas dans le boudoir de sa maîtresse.
Горничная знает, что происходит или не происходит в будуаре ее госпожи.
A l'évidence, vous avez une bonne.
Очевидно, у тебя есть прислуга.
Mr Carson fut un bon et merveilleux professeur.
Мистер Карсон был добрым... .. и прекрасным учителем.
Bon travail, docteur shockterbooty.
Отличная работа.