Примеры использования: un verre

Ils ont trouvé un bout de verre sur le lino.
Нашли кусок стекла на линолеуме.
Donnez-moi un verre!
Дайте мне стакан!
Cela reflète une image du soleil à travers une lentille de verre jusqu'à une surface d'observation à l'intérieur du bâtiment.
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания.
Ton immeuble, cette grande tour de verre.
Ты построил гигантскую выгнутую стеклянную башню.
Voulez-vous un verre de Strupo ?
Хотите стаканчик Стрюпо?
- Avec un morceau de verre.
Разбитым стеклом.
L'impossible vérité, dans un verre d'eau.
Невероятная правда в стакане воды.
Tu veux aller prendre un verre là-bas ?
Не хочешь выпить чего-нибудь попозже?
Saumon, salade et un verre de vin blanc.
Лосось, салат и бокал белого вина.
Je crois que t'as besoin d'un verre.
Думаю, я должен угостить тебя рюмкой.
Luz, donne-moi un verre.
Лаз, просто дай мне выпить, а?
J'aurai vraiment besoin d'un verre après ça !
Чертовски нужна чертова выпивка после такого!
- Un verre pour M. Denver.
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
Donc, une salade légère... un saumon maigre et un verre de vin blanc.
Значит, лёгкий салат... постный лосось и бокал белого вина.
Laisse-moi te payer un verre mon pote.
Я найду тебе рюмку
Et les éclats de verre dans son coude ?
А что за стеклянные осколки в её локте?