Примеры использования: un sac
- все
- сумка
- сумочка
- ранец
- саквояж
- мешок
- мешочек
- пакет
- пакетик
- кулек
- вещевой мешок
- рюкзаком
- прочие переводы
C'est un super sac, d'accord ?
Tu la prends, et tu la mets dans un sac.
Je fabrique un sac de couchage.
Deux costumes et un sac de linge.
Je vous donne un sac.
Ok, mec au sac à dos.
C'est marrant comme un sac de nana peut bien m'aller, à moi, un mec.
J'ai besoin d'un sac de couchage.
D'abord, c'est pas un sac à main.
"On ne connaît jamais la contenance d'un sac à main ordinaire jusqu'à ce qu'une absolue nécessité ne nous oblige à un exercice d'ingéniosité, consistant à le réduire au plus petit bagage possible.
"Никто точно не знает какова вместимость обычного саквояжа ровно до тех пор, пока жестокая необходимость вкупе с изобретательностью не заставит уменьшить необходимое до размеров обыкновенного компаса.
Un sac d'or.
Мешочек золота.
C'est un petit sac en papier brun, M'man !
Sauf que, de nos jours, on t'injectes plein d'adrénaline, te gardant bien éveillé pendant que le chirurgien t'ouvres comme un sac de voyage.
Только сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой мешок.
Par une tête dans un sac !
Ce n'est pas un sac à main, c'est un sac à dos !
C'était un gros sac.
Мешочек был тяжелый.