Примеры использования: tu en
- все
- тебе
- ты в
- вы
- прочие переводы
Je devrais pouvoir libérer la navette si tu en as besoin.
Laisse ton suspect sortir du zoo, ensuite tu le remets en place.
17 ans depuis que tu en as eu assez de ma mère.
Et cette année, juste avec Bill Durnan, puis toi en plus, vous avez gagné la Coupe.
Tu en a gagné 10 pour ce cavalier en C8.
Ты только что заработал 10 за коня на С8.
Tu m'en diras plus "lon'el," le jour d'après ?
Вы расскажете мне ещё "Лонелл" на следующий день?
Tu en as repris pour pouvoir avoir plus de beignets.
Ты снова налил кофе, чтобы съесть больше пончиков.
Tu en as mis plein la vue, mon gars !
Tu en rêve, puis tu dois le sortir de l'obscurité.
Ты грезишь им, манишь его из темноты.
Mais toi, tu es en liberté, tu portes son nom, et tu te comportes comme une tapette !