Примеры использования: transférer
- все
- перенести
- передавать
- переносить
- пересылать
- перевести
- переместить
- переложить
- перечислять
- перебросить
- переадресовать
- перенаправить
- переправить
- переключить
- прочие переводы
Et si je pouvais transférer cette marque à quelqu'un qui la mérite vraiment ?
А что, если бы я тебе сказал, что есть возможность перенести эту метку на кого-то, кто заслуживает её немного больше?
Il a découvert le moyen de transférer son esprit dans le corps d'un autre, et c'est ce qui est arrivé à Kes.
Каким-то образом, он нашел способ переносить свой разум в тело другого человека, как он это сделал с Кес.
Donc, ils vont le transférer dans un autre hôpital.
Je dois transférer cette femme dans le lit.
Il a transféré une bouteille de la corbeille à la poubelle de recyclage.
Перебросил бутылку из мусорки в бак для утилизации.
Hey, pourras-tu transférer l'appel vers l'hôpital ?
Puis-je transférer votre appel aux ventes ?
Il faut trouver un moyen de transférer les tâches non facturables.
... trouver un moyen de transférer les tâches non facturables.
Le funérarium nous a tout transféré.
Alors Kilgallen a émis l'idée de transférer l'entreprise sur notre terrain afin d'éviter les ennuis.
Поэтому Килгаллен предложил переместить развлечения на нашу территорию, чтобы избежать неприятностей.
Pour transférer du fric.
Перечислять деньги.
Ils viennent de le transférer depuis le bureau.
Переадресовали его звонок в офис.
Par ordre du Seigneur Farquaad, je suis autorisé à vous arrêter tous les deux et à vous transférer dans un établissement de relocalisation.
По приказу лорда Фаркада я должен заключить вас обоих под стражу и переправить в место, определенное для вашего проживания.
Et si je te disais que je pouvais le transférer sur quelqu'un qui le mérite ?
А что если я тебе скажу, что есть способ перенести его на кого-то, кто немного больше его заслуживает?
La transférer d'un corps à un autre.
Переношу из одного тела в другое.