Примеры использования: traduit

Même moi je ne peux pas le traduire.
Но даже я не могу перевести его
Tête baissée, regard vers le haut, mains dans les poches, épaules redressées, tête légèrement inclinée, traduisant la vulnérabilité timide.
Голову вниз, глаза смотрят вверх, руки в карманах, плечи вверх, голова немного наклонена, выражая стеснительную ранимость.
N'importe quoi que vous pourrez traduire, juste... n'importe quoi.
Переведи, что сможешь... что-нибудь.
A leurs avis, ces chansons bures des travailleurs traduisent la vérité et la candeur absentes absolument dans la société de consommation élargie
Для них эти люди со своим взглядом на жизнь выражают правду, которой не хватает в сегодняшнем потребительском обществе.
- Moi, je peux traduire.
Я могу перевести.
Une abondance de littérature, que je vais faire traduire et traiter.
Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.
Oui, il faudra la faire traduire.
Да, тебе необходимо перевести это.
Traduire une stratégie commerciale en émotion?
И как ты переведешь деловую стратегию в эмоции?
Les fils traduisent la tension de vos pulsations en des annotations graphiques sur papier.
Провода... преобразуют частоту твоего сердцебиения в графические обозначения на бумаге.
Il n'a pas besoin de vous pour traduire mes mots.
Вы не нужны ему, чтобы передавать мои слова.
J'ai traduis les signaux en simples gestes manuels venant de la partie frontale du cerveau, et je les ai connectés au circuit de navigation de l'hélicoptère.
Я преобразовал сигналы простых жестов рук, поступающие из прецентральной извилины, и направил их на навигационный модуль вертолёта.
Il faut arriver à traduire ça en concept affectif.
Нужно найти способ перевести идею в эмоциональное представление.
Laisse-nous traduire le livre, d'accord ?
Послушай, просто позволь нам перевести книгу, ладно?
Quelqu'un peut traduire ?
Кто-нибудь может перевести?
Faites traduire ça.
Займись переводом.
Veuillez nous traduire ce passage, s'il vous plaît.
переведи это предложение на японский.