Примеры использования: tout ce
- все
- все
- все это
- всему
- они
- прочие переводы
Vérifie tout ce qu'on a sur Medisonus.
J'ai lu le rapport technique que tu as fourni de tout ce que Nolcorp a en développement.
Я прочел весь технический отчет который ты предоставил по всему что находится у Нолкорп в разработке
Tout ce que nous avons, c'est Medisonus et "mother of three".
Все, что у нас есть - это Медисонус и "мать троих".
Tout ce qu'on sait, c'est qu'on va poser à M. Futes Miteux ici même quelques questions.
Всё что нам нужно, это задать несколько вопросов мистеру Дешёвые штанишки.
Jury, ne tenez pas compte de tout ce qui a été dit après l'objection de Mme Keating.
Tout pointait vers Allison car tout ce que vous avez décrit était sur elle et vous.
Il dépose le torse après s'être débarrassé de tout ce qui identifierait ses victimes.
Он выбрасывает туловище после того, как избавился от всех частей, по которым можно установить жертву.
Les manuscrits et tout ce qui concerne l'homme dont vous foulez les traces.
Davenport, avez vous vraiment fais tout ce chemin pour vanter votre capacité à jubiler?
Мисс Дэвенпорт, вы действительно прошли весь этот путь что бы похвастаться своей способностью злорадствовать?
Tout ce qu'il faisait c'était de reagrder la TV depuis 5:00.
Они включили телевизор в 5 утра.
Il fallait vraiment sortir la Steadicam pour me filmer pendant tout ce temps ?
Enfin, toutes ces célébrités, ils ont tous ces avocats et ces agents et...
Quand à toi, Katie la casse-cou, tu sais tous ces vols dingues que tu m'as fait endurer?
Что касается тебя, Сумасшедшая Кэти, помнишь, все эти безумные полеты, в которых я принимал участие?
Soyons honnetes, tous ces clandestins qui débarquent, ça nous fait une mauvaise publicité.
Vous ne saviez pas que votre roi vivait tout près de ce consulat toutes ces années ?
D'où le mauvais Alan, qui gâche tout ce qui semble bien dans sa vie.