Примеры использования: tous les

Ils ont enlevé tous les kystes.
Удалили все кисты, которые смогли.
Vous avez tous le même mot de passe: "paddyspub."
У всех вас был одинаковый пароль, "бар-падди".
Alors pourquoi les parachutistes ont-ils liquidé tous les civils de la zone, sauf vous ?
Тогда почему десантники ликвидировали всех гражданских лиц в зоне, за исключением вас?
Toutefois, pas tout le monde... était en extase devant le Caméléon Humain... et parmi les fanatiques... il demeurait un symbole d'injustice.
Не все, однако... были восхищены человеком-хамелеоном... и для фанатиков... он стал удобным символом несправедливости.
Senior Vittorio a fait travailler tous les plâtriers de Rome, jour et nuit.
Сеньор Витторио заставил работать все литейщиков Рима день и ночь.
Et tout ça parce que j'ai cru en moi, comme Papi me disait.
Всё благодаря вере в себя, как постоянно говорил Поп-Поп.
Presque tous les vieux casinos que le Rancho Linen servait ont été démolis.
Практически все старые казино которые обслуживало "Льняное Ранчо" были снесены.
Tout va bien se passer.
Я знаю, все хорошо, все хорошо.
Tous les conseillers et consultants supplieraient un candidat à la présidentielle de ne pas dire ça.
Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить.
Garcia, étend les recherches à tous les hommes associés à Michelle Fader.
Гарсия, расширь поиск, найди любых известных партнёров Мишель Фэйдер.
C'est tous les commissariats qui envoient leurs séquences et les flics qui votent.
Это просто когда каждый участок рассылает свои записи и все копы голосуют.
J'ai été engagé à Primatech pour scanner et numériser tous les fichiers concernant Primatech.
Ренатас наняли меня сканировать и оцифровывать любые файлы, касающиеся Прайматек.
Tous les jours à 13h00, elle a une pause-café.
Каждый день в час дня она делает перерыв на кофе.
Une génération issue d'un groupe c'est tous les groupes comprenant un membre du 1 er groupe.
Отросток одной группы, это любая группа... которая пожертвовала своего участника напрямую второй группе.
Tous les jours, c'était "actrice célèbre ceci" et "mannequin célèbre cela."
Каждый день "известная актриса то" и "известная модель сё"
Zoe Tate pour extorquer tous les vieux riches qu'avaient été extorqué par Cal et elle.
Зоуи Тэйт для шантажа всех немолодых богачей, которых облапошивали они с Кэлом.