Примеры использования: tous le

Comme nous pouvons tous le voir, ce sont à peine les vrais Garrrh et Zharbidar.
Как мы все видим, это вряд ли настоящие Гарр и Зарбидар.
Tous les jours à 13h00, elle a une pause-café.
Каждый день в час дня она делает перерыв на кофе.
Les Pike me haïssent moi et le Pingouin, pour d'évidentes raisons, mais... tout le monde sait que Fish t'aimait bien.
Пайки ненавидят меня и Пингвина по очевидным причинам, но... все знают, что Фиш любила тебя.
Tu dois garder ton badge d'identité visible à tout moment dans l'hôpital.
Держи свой бэйдж на виду все время пока находишься в госпитале.
Gupta gaspille le temps de l'entreprise pour cette vilénie, en quittant son bureau toutes les dix minutes pour cracher.
Гупта тратит время компании на эту гадость, уходя с рабочего места каждые десять минут.
Prouvez-moi que vous n'essayez pas de tout mettre sur le dos de Karposev.
Докажи мне, что не пытаешься все свалить на Карпосева.
Concentrez toute l'attention des rangerscopes et des vibrascopes sur les entrées de la ville.
Сосредоточить всю силу смотрителей и виброскопов на входе в город.
Ils ont tous été admis, mais ils ont tous suspicieusement évité l'autopsie et sont arrivés directement au crématorium.
Поступили все, но каждый почему-то избежал вскрытия и отправился прямиком в крематорий.
Vous avez tous le même mot de passe: "paddyspub."
У всех вас был одинаковый пароль, "бар-падди".
Ils ont enlevé tous les kystes.
Удалили все кисты, которые смогли.
Ils envoient un rapport météo tous les jours à 6 h du matin.
Они посылают прогноз погоды каждый день в 6:00 утра
Evidemment Al Fayeed nie, accusant Ihab Rashid, mais tout le monde connaît le vérité.
Аль Фаид всё отрицает, перекладывает вину на Ихаба Рашида, но правда всем известна.
Maintenant, Burns, et si tout ce qu'il y avait en ville qui ne fonctionne pas à l'électricité fonctionnait à l'électricité.
А теперь, Бернс, представьте, что все в городе, что не работает на электричестве, будет работать на электричестве.
Ecoute, Roger, tous les ans McNeiles le fait, et tous les ans tu te plains.
Хватит, Роджер, МакНиллы делают это каждый год, и каждый год ты жалуешься на них.
Donc tout le monde est comme chaud-chaud Phil dans votre famille, ou sont plupart d'entre eux comme vous?
У вас в семье все вроде красавчика Фила или в основном на тебя похожи?
Alors pourquoi les parachutistes ont-ils liquidé tous les civils de la zone, sauf vous ?
Тогда почему десантники ликвидировали всех гражданских лиц в зоне, за исключением вас?