Примеры использования: tour

Qu'y a-t-il dans la tour ?
Что там в башне?
L'hélico d'Aziz s'est posé sur une tour de Miami il y a 20 minutes.
Вертолет Азиза приземлился 20 минут назад на вершине небоскреба в Майами.
Je veux dire un tour.
То есть экскурсии.
Elle a pris mon tour !
- Она лезет не в свою очередь.
On était en Juin 2006, et la vie venait de prendre un tour inattendu.
Это был июнь 2006-го, и жизнь только что приобрела неожиданный поворот.
Fais-moi voir un tour !
О, покажи мне вращение!
Il est écrit que chacune de nos voitures doit faire un tour de la piste.
Каждая из машин должна была проехать один круг по треку.
Au tour de Marshall.
Ход переходит к Маршаллу.
La tour de l'émetteur est par là et les câbles courent sous ce bâtiment.
Телевизионная вышка там, а кабель проходит под землёй вон в то здание.
Il n'a jamais arrêté le Tour de France.
Он не сбежал с Тур де Франс
Cool, un autre tour en limousine.
Круто, очередная поездка на лимузине!
C'est au tour de Foreman d'être descendu.
Вроде как черед Формана сразить меня наповал.
Pourquoi tu l'emmènes pas faire un tour ?
Почему бы тебе не взять ее в оборот?
Uhura, ordonnez au Columbus d'élargir sa trajectoire de 2 degrés à chaque tour.
Ухура, прикажите "Коламбусу", чтобы расширил курс на два градуса на каждом витке.
Et celle-là, c'est la tour.
А здесь у нас ладья.
Ça fait partie du tour.
Это часть фокуса.