Примеры использования: tiède

Et l'eau, tiède, et les serviettes si fines qu'elles sont inutiles.
А вода всегда теплая, и полотенца такие тонкие, что вообще не имеют смысла.
Apporte-moi des photos de lui... un petit carré de chocolat... et un verre d'eau tiède.
Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды.
Je baignais dans un jus tiède et crasseux.
Я сижу в тепловатой воде с собственной грязью напополам.
Oh, serviette tiède, mousse chaude, une lame à simple tranchant aiguisée à la perfection.
- Ох, теплое полотенце, горячая пена, одностороннее лезвие, заточенное до хирургического совершенства
Je n'aime pas le lait tiède.
Я не люблю теплое молоко.
Si vous ne survivez pas dans I'eau tiède, votre place n'est pas ici.
Если вы не можете выжить в теплом бассейне, то вам нечего здесь делать.
tiède, écrémé pour la dame.
тёплое, без пенки для дамы.
Je vais chercher de l'eau tiède.
Принесу теплой воды.
Il est tiède , donc ...
Он тепловатый, так что...
Je vous demande juste de renverser un peu de café tiède sur sa veste.
Я прошу тебя взять несколько капель теплого кофе и пролить на него.
c'était une réponse tiède.
Что ж, тут стало прохладнее, не находите?
C'est du pain tiède.
Это так, тепловатый хлеб.
On n'a que des petits verres, et l'eau est un peu tiède.
Стаканчики у нас маленькие, а вода тепловатая.
Comment savez-vous que c'était une matinée tiède?
Откуда вы знаете, что утро было теплым?
- Un gant de toilette tiède.
- Теплое полотенце.
L'un est tiède, l'autre est très chaud.
В одном из стаканов жидкость теплая, в другом - очень горячая.