Примеры использования: terrible

- Peut-être y a-t-il une terrible erreur.
- Возможно, это какая-то страшная ошибка.
Mais il a une mauvaise vision et une terrible expérience.
К сожалению, у него неверное видение и ужасающий опыт.
Amelia, ça a été ... une nuit terrible pour beaucoup de personne, pas seulement pour toi.
Амелия... не только для тебя это была кошмарная ночь.
Ça a pas l'air terrible.
- Звучит не так страшно.
Ivan "Le Terrible" Torres et Elisa Alvarez.
Ивана "Грозного" Торреса и Элизу Альварес.
Pas terrible comme femme d'intérieur.
Не совсем замечательная хозяйка.
Vern était un terrible séducteur.
Верн был так плох в ухаживании.
- Et une terrible habitude.
— И ужасная привычка.
Et un roi terrible.
И ужасным королем.
Une chose terrible sans nom, trempée du sang de milliards de galaxies.
Жуткое безымянное существо, пропитанное кровью миллиарда галактик.
Cet accident a dû être terrible.
Наверное, авария была чудовищная.
Vous prenez un terrible risque à venir ici, vous savez ça.
Знаешь, ты сильно рискуешь, придя сюда.
Attendre une greffe, c'est terrible.
Ждать донора это жестоко.
C'est terrible d'avoir peur.
Жить в страхе — ужасно.
Est-ce que se faire tuer serait si terrible ?
Думаешь, быть убитым- самое страшное?
Vous venez de me donner une terrible idée.
Себастиан, вы подали мне абсолютно ужасающую идею.