Примеры использования: taux

On gagne au taux de change.
Ты берёшь деньги по курсу,
Hausse des taux, baisse des titres négociés et du prix des actions.
Тенденции роста процентных ставок, распродажи активов, снижение рыночных цен.
Hé, tu sais que si la population entière de Chine débarquait, la queue ne s'arrêterait jamais à cause du taux d'accroissement de la population?
Эй, ты знаешь, что если все население Китая будет проходить мимо, очередь никогда не закончится в связи с темпами прироста населения?
Je veux reconfirmer le taux d'impureté gazeuse.
Я хочу перепроверить коэффициент газообразных примесей.
L'analyse indique un fort taux de prolactine.
В крови высокий показатель пролактина.
Le taux de résolution est un taux global.
норма раскрываемости текущий итог.
- Le taux d'approbation était à zéro.
Сначала ваш рейтинг был на нуле.
- Taux de cholestérol.
Et le tour est joué, les taux vont augmenter de 17%.
И вот вам результат: тарифы поднимутся на... здравых 17 %!
Les taux ont changé.
Ставка поменялась.
Le taux d'avancement des glaces est prodigieux, prenant 4 km d'envergure par jour.
Лед возвращается с экстраординарной скоростью, продвигаясь на две с половиной мили в день.
Son taux d'œstrogènes.
Уровень его эстрогена.
Le taux en carbone 14, en particulier, décline dès la mort et en en analysant le taux, on peut dater le corps de façon sûre.
В частности, мы выделяем углерод 14, который начинает разлагаться со смертью тела, и проанализировав степень разложения, мы можем определить возраст мертвого организма с потрясающей точностью.
T'as dis quoi à propos du taux de survie pour ton type de cancer ?
Какой ты там процент выживания говорила на твоей стадии рака?
Le taux de fission spontanée est trop élevé.
Слишком высокая интенсивность спонтанного деления.
Je crois que le taux d'échange actuel est de dix corvées de lessive contre un tube.
Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик.