Примеры использования: tasse

- Une tasse de thé, bien sûr.
- Для чашки чая, конечно.
C'est l'heure de faire pipi dans la tasse.
Пора пописать в стаканчик.
De la poudre à canon grossière, tu mets la balle là, n'oublie pas le rembourrage, tasse, tasse, tasse, de la fine poudre dans la casserole, position de tir, prends une cible sécurisée et....
Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и ...
Une tasse de thé?
Tu as suspecté qu'il était ailleurs quand il n'a pas remarqué la tasse de café que tu as volée pour voir s'il était ailleurs ?
Ты заподозрила, что он ведет себя странно, когда он не заметил, что ты украла кружку, чтобы проверить, не ведет ли он себя странно?
Mmm, je pourrais utiliser une tasse de vin pour mouiller la langue.
Ммм, я хотела бы смочить язычек в чаше вина.
Pour un tasse de café.
Для чашки кофе.
Comment avez-vous fait rentrer un potiron dans cette petite tasse ?
Как в этом маленьком стаканчике могла уместиться тыква?
Oui, et ma tasse de café.
Да, еще эта кружка с кофе.
Mais avant de partir, me permettre de soulever une tasse à votre--
Но прежде чем вы уйдете, позволь поднять чашу за твоих...
Jusqu'à ce que je trouve la source du feu et l'éteigne, tasse cette chose.
До тех пор пока я не найду очаг и не потушу его, трамбовать эту вещт вниз.
Allez prendre une tasse.
Бери чашку.
une tasse de café ou bien ... ?
стаканчик кофе или ...?
Qui a besoin d'une tasse ?
Кому чашечку?
Ouais, seulement si tu nettoies la tasse.
- Да, если вымоешь мне кружку.
Oh, si votre tasse est pleine.
О, чаша переполнена.