Примеры использования: tard

J'ai appelé ici tard.
Я звонил сюда поздно.
Et Alice... elle est revenue plus tard pour parler.
А Элис... потом вернулась, чтобы поговорить.
- Ils ont débuté tard.
- Они начались поздно в этом году.
Plus tard les choses sérieuses, mais pour l'instant - l'amusement.
Серьёзное - на потом, сначала об удовольствии.
Tard... ce matin.
Поздно, ну знаешь, утром.
Dirigez vous plus tard vers la garde-robe pour avoir votre costume.
Сходите потом в костюмерную и получите свой костюм.
Mieux vaut mourir plus tôt que tard.
Лучше умереть скорее, чем поздно.
Ce IGF1... ça aide les athlètes maintenant et plus tard.
ИФР1 ... он же будет помогать спортсменам сейчас и потом.
Mais quelques secondes plus tard, notre assassin ouvre le feu... trois tirs.
Но, секунду спустя киллер выстрелил... три раза.
Mais selon les Qasimis, il est trop tard.
Но Казими знают лишь то, что она задерживается.
J'ai rencontré quelqu'un de sa meute deux semaine plus tard.
Я встретил одного из его стаи, спустя пару недель.
Taani à partir de ce soir, je rentrerais tard.
Тани, теперь я буду задерживаться на работе.
Deux ans plus tard, les McNamaras ont aidé à financer la campagne du Congrès.
Два года спустя Макнамара помогли фонду избирательной кампании в конгресс.
Pourquoi M. Childs est-il resté si tard ?
Зачем задержался мистер чайлд?
Dix-neuf heures plus tard, l'avion royal a atterri à Nairobi.
Девятнадцать часов спустя королевский самолет приземлился в Найроби.
Viens plus tard, amuse toi un peu.
Приходи позже,поживи немного.