Примеры использования: surtout

Surtout si ça marche.
особенно, если это - выход.
Cohle, on a une nouvelle règle ici, surtout pour toi.
Коул, у нас есть новое правило, специально для тебя.
Surtout de la truite.
C'était surtout des mecs des tours.
Это были ребята из башен, в основном.
On a l'impression que les blessures sont surtout psychologiques.
Мы считаем, что урон в основном психологического толка.
Ce qui me soucie surtout, ce sont les roues.
Я особо беспокоюсь о колесах.
Surtout vu que tu as été enfermée dans un cercueil pendant environ 100 ans.
В особенности, учитывая, что ты был заперт в гробу на протяжении сотни лет
Mais surtout, tu m'as appris qu'une jupe tulipe ne m'allait pas.
Но самое главное, ты научила меня тому, что я не могу носить юбку-тюльпан.
Mais je veux surtout remercier les détectives qui ont mené cette affaire.
И особо отметить детективов, которые довели это дело до конца.
Surtout à ce moment-là !
Il faut une histoire solide, sympathique et surtout, complètement crédible.
Нам нужна надежная легенда, вызывающая сочувствие, а самое главное, внушающая доверие.
Surtout du cerf, ou de l'élan aussi ?
В основном олени или лоси тоже?
surtout la dernière partie.
Особенно последнему.
- J'avais dit, surtout pas d'écran à cristaux liquides.
Я же тебя специально просил, никаких плазменных экранов.
Les blessures de l'homme sont surtout devant et moins graves.
Его травмы были, преимущественно, спереди, и не так серьезны.
Il y a surtout des saumons quinnats et quelques sébastes.
Там в основном чавыча, немного окуней.