Примеры использования: surface

Dur à la surface...
Довольно жесткая поверхность.
C'est pour une surface plate.
Расчет для плоскости.
Mais on les devine sous la surface.
Но его можно угадать по внешности.
Surface de l'hexagone par rapport au rayon R de la circonférence.
Связь площади шестиугольника с радиусом описанной окружности.
Y a pas de surface ?
Здесь нет поверхности?
Relevés faits en surface ?
Эти показатели с поверхности?
Habitants de la surface minables.
Паршивые жители поверхности.
Vous avez érigé une énorme surface réflective concave.
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность.
La surface ?
И какая здесь площадь?
Et quand le camion de lait est garé dans la rue, tu ne vas en grande surface.
А когда грузовик с молоком стоит на улице, ты не идешь за ним в магазин.
La graisse fond, le suif flotte en surface.
Сало растопится и всплывет на поверхность.
Cela reflète une image du soleil à travers une lentille de verre jusqu'à une surface d'observation à l'intérieur du bâtiment.
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания.
J'ai utilisé un clamp pour séparer le jet d'eau en deux, pour couvrir plus de surface sans augmenter ma variable de temps.
Я использовал зажим чтобы разделить поток воды, он стал покрывать большую площадь и уменьшил затраты моего времени.
- Surface du cercle ?
Площадь круга?
En dehors de la surface de réparation.
Из-за пределов штрафной площади,
La surface est exactement ce que j'ai besoin.
Именно такую площадь я хотела.