Примеры использования: supérieure

Parce que j'en ai marre de cette Mère Supérieure.
Да задолбала уже эта настоятельница!
Ceci est une institution d'enseignement supérieur.
Это институт высшего образования.
Ils ont évolué vers une forme supérieure.
Они развились в более высокие формы жизни.
Le colonel O'Neill est, avant tout, mon supérieur.
Полковник Онилл, прежде всего мой вышестоящий офицер.
Je ne suis pas supérieur pour autant, seulement différent.
Это не делает меня лучше, это делает меня другим.
Vous mentez à votre supérieur.
Обманываем начальство?
Saignement dans le lobe supérieur.
Кровотечение в верхней доле продолжается.
Il est juge à la cour supérieur de Santa Monica.
Он старший судья в верховном суде Санта-Моники
Ça doit faire grandir ton flermin supérieur.
У тебя небось уже верхняя флерма затвердела?
Un d'eux a appelé une ligne au tribunal supérieur sur la 26e et Cal hier.
Один из них звонил в Верховный суд на 26-ой и Кэл вчера.
Si le mangeur de viande pense que c'est supérieur, alors l'opinion détermine la valeur.
Если мясоед считает, что она превосходна, то вера определяет стоимость.
Je ne suis pas le seul officier supérieur à l'avoir fait.
- Я не единственный старший офицер, кто делал это.
Il écoute son supérieur.
Слушает своего начальника.
Mère Supérieure, sont-ce tous les bébés de l'orphelinat ?
Мать-настоятельница, это все дети, что у нас воспитываются?
Et l'enseignement supérieur.
И особенно доступ к высшему образованию.
Un spécimen supérieur.
Превосходный экземпляр.