Примеры использования: sujets

Donc ton sujet est "J'ai vu une rediffusion de Mad Men et j'ai acheté des crabes farcis chez Trader Joe's"?
В общем, тематика наподобие: "Я видел перезапуск Безумцев и купил крабовые слойки у Торговца Джо"?
Donna, l'argent est un sujet très sensible.
Донна, деньги – очень щепетильный вопрос.
Ce qui nous amène à notre sujet suivant.
Что приводит нас к следующему сюжету
Je pensais que j'avais raison au sujet de cette éruption.
Я думал, что был прав по поводу сыпи.
Maintenant, vous êtes un sujet du Reich allemand.
Сейчас вы подданный третьего рейха.
Selon la norme en vigueur, le sujet doit manifester... au moins six des neuf symptômes.
По протоколу, у пациента должны проявиться шесть из девяти возможных симптомов СДВ.
mais vous n'êtes pas mon sujet.
Однако, вы не мой подчинённый.
Je connais tout au sujet de toi, subtilisant notre hiver solennel.
Я знаю всё о вашем похищении нашего Зимнего Приема.
Aucun sujet n'est interdit.
Не бывает запретных тем.
Non, tu fais étalage d'une stupéfiante ignorance du sujet.
Нет, ты показываешь ужасное невежество для предмета.
Vous avez remarqué que le sujet était à la recherche comme une grenouille en peluche?
Ты заметил, что субъект похож на загипнотизированную лягушку?
Un certain sujet l'a irritée, monsieur.
Боюсь, у нее есть личные причины для огорчения, милорд.
Ce dont se souvient le sujet.
Помнишь содержание сна?
Poursuivre frauduleusement votre propre entreprise est sujet à licenciement.
Обманным путем подавать иск на собственную фирму - основание для увольнения.
Les immeubles dont la plomberie est faite d'un alliage de cuivre et d'acier galvanisé sont plus sujets aux trous et à la corrosion causé par la mobilité des ions dans l'eau.
Здания с соединениями меди и оцинкованной стали подвержены коррозии и проколам, вызванным движением ионов в воде.
Il est crispé au sujet de l'affaire Quentin Morris.
Он встревожен из-за дела Квентина Морриса.