Примеры использования: suffisant

Le bannir est suffisant.
Это достаточное наказание.
- Je voulais un oncologue suffisant.
Да, мне нужен был самодовольный онколог.
Ce que je gagne suffit à peine pour nous.
Того, что я зарабатываю нам с трудом хватает.
A chaque jour suffit sa peine.
Как сказано в Библии, "Довлеет дневи злоба его. "
- Un Van der bilt ne suffit pas ?
-Одного Ван дер Билта недостаточно?
La réflexion ne suffit pas pour réprimer le cri.
Предположений мало, Чтобы плач остановить.
Elle est trop dure et suffisante.
Она сильна и чертовски адекватна.
Deux devraient suffire.
Двух хватит.
Êtes-vous prête, dans les 6 mois suivant cette création, à générer un rendement suffisant ?
Готова ли ты в течение полугода после начала предприятия показать адекватную прибыль?
Ca devrait suffire.
Должно хватить.
Je sais, j'ai voté pour ce que l'orchestre demandait, mais il semblerait que ça n'ait pas suffit.
Ну, знаете, я, разумеется, голосовал в пользу оркестра, но, к сожалению, ничего не вышло.
Tu as dit que le don de toi était suffisant.
Ты сказал, что подарка в виде тебя достаточно.
Il suffit de demander pour Agent Pritchard, d'accord?
Просто спросите агента Притчарда.
Ce serait un paiement suffisant.
Это было бы достаточной наградой.
J'avais envie d'en baffer une avec son d'air suffisant, mais je suis presque sûre que c'était un robot.
Я хотела шлепнуть одну из низ по ее самодовольной мордашке, но, я уверена, это был робот.
- Ca te suffisait.
- Раньше этого хватало.