Примеры использования: spécialiste

Car voyez-vous, je suis un spécialiste.
Я специалист, видишь ли.
- C'est vrai que t'es un spécialiste.
- Ох, я и забыл, что ты знаток
Éminente spécialiste du Stargate.
Считается передовым экспертом по Звездным Вратам.
Elle n'est pas spécialiste.
- Она не специалист в этой области.
Sûrement pas le spécialiste mondial... des Rosenberg.
Вряд ли тот лучший в мире знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.
Il est spécialiste de la manipulation des photos.
Он эксперт по стиранию предметов с фотографии.
Spécialiste du lancer de pièces.
Специалист по денежному обороту.
J'ignorais que t'étais une spécialiste biblique.
Не знал, что ты знаток Библии.
Pour nous en dire plus voici la spécialiste de cette affaire,
Сегодня здесь наш эксперт дела,
Consultons un spécialiste.
Проконсультируемся у специалиста.
C'est le plus grand spécialiste... sur les Rosenberg.
Перед тобой величайший знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.
Tu es un spécialiste des pieds.
Я знаю, ты эксперт по ножкам
Je suis un spécialiste du sommeil.
Я как раз специалист по расстройствам сна.
Un spécialiste en Torah n'a rien à craindre.
Знатоку Торы там нечего бояться.
C'est mon spécialiste.
Ну ладно, вот и мой эксперт.
Je ne peux pas se permettre un spécialiste.
Я не могу позволить себе специалиста.