Примеры использования: sournois

Ce sournois démon.
Хитрый дьявол.
Oui, c'est vrai, parce que tu es un sournois fils de pute.
Ты поступил так, потому что ты изворотливый сукин сын.
Ce bâtard sournois.
Это подлый ублюдок.
Ecoute, Louis est sournois, confiant, et intelligent.
Слушай, Луис хитрый, самоуверенный и умный.
On ne peut pas faire plus sournois.
Вы не сможете стать более изворотливыми даже если попытаетесь.
Très sournois.
Очень хитро.
Quel serpent fourbe et sournois.
Это невероятно, коварная змея!
Il me paraît sournois et manipulateur.
- Он создаёт впечатление интригана и подлой личности.
Oui, sans doute un plan sournois.
Да, это наверняка коварный план.
Vous êtes sournois.
Ты - закулисный человек.
Assez sournois, Leonard.
Хитро, Леонард.
Vous n'êtes qu'un sournois fils de pute !
Коварный вы сукин сын!
Ce petit sournois...
Этот подлый маленький...
Si le monde voyait les renards en êtres sournois et indignes de confiance, à quoi bon essayer d'être autre chose ?
Если весь мир считает, что лисы - хитрые обманщики, только и остаётся, что быть обманщиком.
Les femmes sont sournoises.
Женщины изворотливые.
C'est vraiment sournois.
Очень, очень хитро.