Примеры использования: son

Dis au Lord Commander que son roi lui ordonne de nous envoyer de la nourriture, de l'approvisionnement et des chevaux.
Скажите Лорду-Командующему, что король велит ему прислать еды, припасов и свежих лошадей.
Utilisez son pouvoir sagement, mon Seigneur.
Используй их силу мудро, мой господин.
Tu aimes le son?
Как тебе звук?
A débattre, mais pourquoi tu programmerais toutes ces activités le même jour que son concours de talent ?
Когда ты говоришь это таким тоном, подразумевается, что мы с Люком не особо полезно проводим время вместе.
Tu pourras jouer ce son de cloche avec le synthé ?
Слушай, из твоего синтезатора можно выжать звон бубенцов?
Il a utilisé le rasoir pourri de son casier, donc il a dormi ici.
Означает, что он использовал паршивый станок из его шкафчика, что означает, что он ночевал здесь.
Veux-tu être le parrain de son fils ?
Конни и Карло хотели бы, чтобы ты стал крестным отцом их ребенку.
Je me souviens du son en M.
Припоминаю звук "МАУ".
et je t'ai dit qu'elle a appelé son café "kevy-caf"?
Я говорила тебе, что она называет его кофе "Кеви-каф"?
Je me sens comme Beethoven quand Charles Grodin devient son maître.
Я чувствую себя как Бетховен, когда Чарльз Гродин наконец-то признал его, как свою собаку.
Il y a des diamants dans les haut-parleurs pour un son de meilleur qualité.
А ещё бриллианты в динамиках для лучшего звучания.
Bonjour le son en flocons.
Привет,Хлопья из отрубей.
Nous avons juste marié le son à l'image.
Мы просто подложили под изображение другую фонограмму.
Et ces vides ici semblent indiquer qu'elle a été enjambée par son assaillant...
Эти пустоты тут говорят о том что нападающий на неё сел...
Doakes a probablement abandonné son bateau quand on a commencé à le cerner.
Наверно, Доакс упрятал сюда свою лодку когда мы подобрались близко к нему.
Tu penses vraiment que le "K" est utile dans le son de ton nom ?
Ты реально думаешь, что "К" добавляется к звучанию твоего имени?