Примеры использования: soigneusement
- все
- тщательно
- аккуратно
- внимательно
- осторожно
- старательно
- основательно
- бережно
- хорошенько
- четко
- прочие переводы
" Vous avez dîné, et bien que l'abattoir ait été soigneusement caché dans un lieu convenablement éloigné, vous êtes complice. "
Choisissez soigneusement votre mari, Mlle Pratt.
Внимательно выбирайте мужа, мисс Пратт.
Avant de quitter ce monde, il m'a fait promettre, sur son lit de mort, que jamais je ne gaspillerai un seul dollar, de cet argent qu'il a si soigneusement gagné.
На своём смертном ложе он заставил меня пообещать, что я буду беречь каждый доллар из тех, что он так старательно заработал.
Chaque avancée professionnelle est soigneusement organisée et orchestrée vers les personnes qu'il soutient dans ses dissertations de fac de droit.
Каждое профессиональное продвижение бережно продуманно и одобрено до мелочей людьми, которых он расхваливал в своих диссертациях в юридическом.
Le premier a été soigneusement organisé.
Soigneusement emballé.
Аккуратно сделано.
Vous devriez choisir vos mots plus soigneusement.
Réfléchis soigneusement sur bien des sujets.
Allons dans la chambre retirer nos vêtements, les plier soigneusement et faire l'amour frénétiquement.
Coupez soigneusement.
Une de ces voiturettes a été lavée très soigneusement... pas d'empreintes, pas de poussière.
Réfléchis soigneusement à ta réponse.
De toute façon, la réponse sur Ned et Edna est soigneusement cachée dans cet épisode comme une mie de pain logée dans mon estomac.
В любом случае...совместимость Неда и Эдны тщательно спрятана в данном эпизоде как крошки хлеба в складках моего живота.
Je lui ai dit qu'il cherchait quelqu'un qui choisis ses immeubles très soigneusement.
Vous essayez de m'arrêter, et je serai forcé d'exposer tout ce que vous avez si soigneusement tenté de dissimuler.
Et lave-toi soigneusement les mains.