Примеры использования: sobre

C'est bon d'être sobre à nouveau.
Так здорово снова чувствовать себя трезвым
J'en avais jamais regardé un sobre !
Я никогда не смотрел это трезвым!
Ou on peut devenir sobre.
А человек способен оставаться трезвым.
Imaginez si il était sobre.
Представь если он будет трезв.
"comme si tu étais sobre et intelligent
"как трезвый и умный человек"
Il est resté sobre 20 ans.
Он был трезв в течение двадцати лет.
Sobre et alerte.
В ясном уме и трезвая.
Complètement sobre.
Une cérémonie sobre.
Скромная церемония.
Vous devez vous concentrer et vous préparer à jouer de façon sobre.
Тебе нужно собраться и быть готовым к небольшому скромному представлению.
- Sobre, avare, poète, fort comme un Turc.
Скромный, скупой, поэтичный, сильный.
Pas de raison de mourir sobre.
Не вижу смысла помирать трезвым.
Peut-être pas quand il est sobre.
Может, и нет, когда он трезвый.
Penny et moi voulons juste faire quelque chose de sobre.
Пенни и я хотим сделать что-нибудь неброское.
Tu vas rester assis là, sobre?
Или так и будешь сидеть, весь такой трезвый?
Sevré et sobre.