Примеры использования: sensible

Très sensible.
Egalement sensible.
И еще чуткий.
Je ne suis pas si sensible.
Я не только отзывчивый.
Une âme sensible qui maintenant ressent de profond remord pour avoir parler si durement.
Чувственная натура, которая сейчас чувствует глубокое раскаяние за свою резкость.
Et la sécurité a confirmé qu'aucune zone sensible n'a été compromise
И охрана подтвердила, что все сложные области остались нетронутыми.
Et le lieutenant Romaine semble la plus sensible.
И л-т Ромэйн оказалась самой восприимчивой.
Aucune zone sensible n'a été visée.
Уязвимые области не были поражены.
Il est d'un tempérament sensible.
Бернард... весьма впечатлительный.
Pas très sensible aux trucs pointus.
Не восприимчив к заостренным предметам.
A mon avis, c'est pour stocker quelque-chose d'ultra sensible et dangereux.
Предположу, для хранения чего-то уязвимого или опасного.
Vous êtes une femme très sensible.
Вы исключительно впечатлительная женщина.
Il paraît que la gâchette est sensible.
Я помню, что спуск у твоего пистолета мягкий.
Tu fais le sensible, à présent.
- Глядите-ка, какие мы стали чувствительные.
C'est si mignon et sensible.
Это так мило и чутко.
Comme, ils ont sonné vraiment sensibles.
- Чувствовалось, что они отзывчивые.
C'est assez sensible ça ?
Это более чувственно?