Примеры использования: se le
- все
- если бы
- прочие переводы
Je savais que s'il voyait Rebarka, il la voudrait aussi.
S'il n'y avait pas cette alliance entre nos chefs, nous aurions écrasa ta minable petite famille.
Если бы не соглашение между нашими хозяевами мы бы уже раздавили вашу убогую семейку.
Et avec Caspere, que s'est-il passé... exactement ?
Ils ont dû se déplacer avec le véhicule des Miller.
S'il ne ronronnait pas au lit avec cette sorcière, il serait à la poursuite de Pompée.
Если б он не прохлаждался в постели с этой ведьмой, он бы разгромил Помпея.
Que s'est-il passé au M.I.T. ?
Quand le fromage fond, la matrice des protéines se relâche les graisses circulent comme un liquide.
S'il y avait aussi un poisson-piano, il ressemblerait à ta fille.
Если бы была рыба-пианино, она была бы похожа на вашу дочь.
Tu sais pourquoi j'ai menti à propos des essais A.L.S ?
Sa pression a augmenté et... elle s'est éteinte.
On s'est toutes réveillées le lendemain à 8:00 heures.
Cesare Borgia se dirige vers le sanctuaire de Marino, pour ouvrir le chemin de pèlerinage.
Чезаре Борджиа возглавит предстоящий поход к месту паломничества в Марино, чтобы открыть путь пилигримам.
Sauf s'il l'a fait lui même, car c'est un zauberbiest, après tout.