Примеры использования: sculpture

J'attends la sculpture de glace!
Неужели так сложно сделать ледовую скульптуру?
Je croyais qu'il m'apportait une sculpture.
Я думал, он привез мне какую-нибудь статую.
La sculpture initiale ne fonctionne pas pour moi.
Предварительная резьба не практика для меня.
Une magnifique sculpture... dégradée... quand on y regarde de plus près.
Прекрасное изваяние повреждённое да так, что не заметишь, пока не подойдешь поближе.
Qui a mis la sculpture de glace sur la bouche d'aération?
Кто поставил ледяную скульптуру на отопительный люк?
Cette sculpture est née de mes propres mains !
Я сделала эту скульптуру своими собственными руками!
Alors que votre précédente gouvernante est à présent une sculpture de glace vivante représentant Mr Punch.
Тем временем твоя предыдущая гувернантка стала живой ледяной скульптурой, олицетворяющей мистера Панча.
Tu es assis sur une sculpture à 80.000 dollars.
Ну, ты сидишь на скульптуре ценой в 80 тысяч долларов.
- À propos de cette sculpture.
– По поводу этого изваяния.
La sculpture m'aide à me détendre et à me relaxer.
Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться.
Il y a une sculpture de glace dans le couloir.
Вы в курсе, что здесь стоит огромная ледяная скульптура?
Regardez tout ce travail de sculpture.
Какая изумительная резьба и орнамент.
Si tous ces symboles mis ensemble indiquent cette sculpture, il doit avoir une sorte de signification.
Если все эти символы поместить в эту резьбу, то в этом будет какой-то смысл.
C'est du bois de peuplier et il est bon pour la sculpture.
Это тополь, он хорош для резьбы.
J'ai vu des traces de sculpture sur granit faite en Egypte, et ils l'ont réalisée...
Я видел свидетельства резьбы на граните сделанные в Египте, и они делали это...
Ces sculptures ont été forgé à partir de pièces d'échecs du 11éme siècle.
Эта резьба – копия шахматных фигур 11 века.