Примеры использования: saveur

Une fois qu'elle a perdu sa saveur, tu n'as qu'à en reprendre une autre.
Если вкус пропал, всегда можно схомячить ещё одну.
Forte saveur de fer.
Сильный железный привкус.
- Ajouter de la saveur à nos vies.
- Добавим немного остроты в наши жизни.
Tendre, juteux et explosant de saveur.
"Нежный, сочный и источающий аромат".
Chaque saveur est meilleure quand c'est proche de la route.
Все лучше на вкус когда рядом дорога.
Quelle est cette saveur contre laquelle lutte le poulet ?
Что за запах, который борется с курицей?
Moins de graisse égale moins de saveur.
Меньше жира - меньше аромата.
La viande a une saveur intéressante.
У мяса интересный вкус.
J'aime leur saveur.
Мне нравится их аромат.
"La véritable douceur du vin est une saveur."
"Истинная сладость вина... лишь в его запахе."
Il n'y a rien de symétrique concernant la saveur!
Ни капли симметрии во вкусе!
Il n'a pas de saveur.
У него нет запаха.
Cela confère une unique saveur incandescente à la viande et à la pièce.
Это придает уникальный тлеющий аромат мясу и комнате
si nous faisons correspondre cette saveur, on va devoir goûter la marchandise plusieurs fois.
Если мы хотим достичь того вкуса, нам нужно попробовать товар неоднократно.
Les saveurs sont un peu comme les couleurs primaires, vous savez, vous en mélangez deux pour en obtenir une troisième, une quatrième, etc.
Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
Mais avec un peu d'amour, elles produisent un fruit succulent qui explose de saveur.
Но стоит приложить люовь, как вы получите сочные плоды с восхитительным ароматом.