Примеры использования: saura

Tu aurais dû savoir que tu rendrais le comité inquiet en participant en tant que concurrent.
Ты должна знать, что комитет, очень настороженно относится к тому, чтобы ты стала конкурсанткой в этом конкурсе.
Là, je crois savoir ce qu'elle voulait dire.
Теперь я понимаю, что она имела в виду.
Je l'ai pris, sans savoir...
Я взял его, не ведая об этом.
Et il sait danser!
И он умеет танцевать.
Comment le sais-je alors?
Откуда же я это знаю?
- Il voulait savoir qui appelait Eli et qui Eli appelait.
- Он хотел знать, кто звонит Илаю и кому звонит Илай.
Je pouvais même pas savoir si c'était un garçon ou une fille.
Наблюдал, как ребенок растет, понимаешь?
Personne ne le sait, mais ils l'ont vu.
Не, ведая того, все увидели...
Je dois savoir.
Nous devions savoir que l'Oracle est puissant.
Я думаю, что мы должны были познать силу Оракула.
- Dr Milton, vous savez faire un iono ?
Доктор Мильтон, Вы можете провести биохимию?
Il suffit de savoir comment les rassembler.
Вам только нужно суметь их собрать.
J'ai besoin d'en savoir plus sur tout ça.
Мне нужно это выучить.
Laissez-moi lui parler pour savoir.
Просто дайте мне поговорить с ним и я выясню.
Comment faisons-nous pour accéder au savoir de Dieu et à Sa vérité ?
Так как же нам познать Бога и Истину его?
Votre but est de donner leur diplôme aux élèves qui savent pointer ?
Ваша цель — учить студентов, которые могут работать от звонка до звонка?