Примеры использования: sans doute

un signe de respect, sans doute, ou de désespoir.
Жест уважения, без сомнений, или отчаяния.
Une maison construite avec de la bouse de vache, sans doute.
Конечно, построенный из коровьего навоза.
Elle l'ignore sans doute.
Она наверняка еще не знает.
Alors tu devrais sans aucun doute t'excuser.
Тогда ты определенно должен извиниться.
C'est sans doute votre côté humain.
У вашей человеческой половины, без сомнений.
Ce qui va sans doute nous aider à vendre des billets, quand le groupe repartira en tournée.
Что конечно же поможет продать много билетов когда группа соберется в турне
Alors vous savez sans doute pourquoi nous sommes là, M...?
Поскольку вы знаете, кто мы, то знаете и зачем мы здесь, м-р...?
Il a été contaminé sans aucun doute.
Определенно произошло загрязнение.
Argent, sans doute.
Серебряный, наверное.
Il est sans doute marié.
Он вероятно женат.
Juste toi et sans doute Obama.
Только тебе и, возможно, Обаме.
Un autre esclave sans doute.
Скорее всего, тоже раб.
Sans doute le plus beau jour de mon adolescence.
Наверное, самый счастливый день моей юности.
Mais c'est sans doute pas le cas, car tu m'as rien dit par téléphone.
Затем я понял, что вероятно дело не в том с того момента, как ты не сказал мне по телефону
Sans doute retourner chez nous.
Возможно, вернулся в наш дом.
Un disjoncteur sans doute.
Скорее всего, перегорела лампочка.