Примеры использования: salon

C'est exactement notre salon !
Секундочку, это же копия нашей гостиной.
Elle ressemble énormément à une de celles qui se trouvait dans le salon de mon mari à Londres.
Они очень похожи на те, что стояли в приемной моего мужа в Лондоне.
- Dans un salon équestre, non ?
Я бы сказала, что на выставке пони.
Tu penses pas astiquer le salon, j'espère ?
Надеюсь, ты не замыслила уборку гостиной.
Le salon d'énergie alternative.
Хмм, Выставка Альтернативной Энергии.
- Et vous préfèrez rester dans le petit salon?
- А тебе больше нравится в этой гостиной?
- Déposez-moi au salon nautique.
Высадите меня вон на той выставке катеров.
Je pense qu'ils ont dû trouver le salon.
Мне кажется, они нашли гостиную.
Le salon manucure des fées est de ce côté.
Маникюрный салон фей там.
Près de Mount Olivet et du salon.
Возле магазина и Маунт Оливер.
- Dans le salon, Madame ?
- В кабинет, миледи?
il travaille au salon de tatouage.
Он работает у себя в тату-салоне.
Et le canapé rétro super cool que tu as dans le salon ?
И что с тем супер-классным диваном, который у тебя в кабинете?
Surement au salon de beauté maintenant.
Вероятно, она сейчас в салоне красоты.
On a aménagé le porche en salon de massage.
А заднее крыльцо переоборудовали под массажный кабинет.
- Un notaire, elle se fait coiffer au salon de maman.
— Нотариус, прическу делает в мамином салоне.