Примеры использования: sachet

La salade en sachet ?
Салат в пакетиках?
T'as le sachet ?
Пакет взял?
Une aiguille, une cuillère, un sachet d'héroïne.
Игла, ложка, маленький пакетик дури.
Il y a un autre sachet.
Там есть ещё пакет.
Chloé Latimer a dit que vous lui aviez fourni un sachet de cocaïne.
Хлоя Латимер говорит, что вы снабдили её пакетиком кокаина.
Claudia, le sachet.
Клаудиа, давай пакет.
Mon mec habituel passe à domicile, mais j'ai donné mon dernier sachet à Marcus.
Мой обычный поставщик приезжает домой, но я отдал Маркусу вчера последний пакетик.
Je commence à croire que le sachet de sucre que je venais chercher ne valait pas la peine.
Кажется, пакетик сахарозаменителя, за которым я пришел того не стоит.
Le sachet a cramé.
Ведьмин мешочек сгорел.
Je suis juste venu chercher un sachet de thé.
Просто за чаем пришёл.
Est-ce que tu peux imaginer ce que ce sachet plein qu'on a ramené de Berlin peut valoir ?
Можешь представить, сколько, должно быть, стоит целый мешочек, которые мы привезли из Берлина?
Les feuilles de thé du sachet sont déjà cuites.
Но листья чая уже приготовлены.
Ils ont trouvé des traces de kétamine, des sachets, des balances, tout ça.
Они обнаружили следы кетамина: мешочки, весы, всё сразу.
Des sachets de thé.
- Просто английский чай.
Un grand sachet de blanc de plomb.
- Большой пакет белил.
Tuez-la et récupérez le sachet.
Убейте ее и заберите пакет.