Примеры использования: sévère

Le principe est que cela provoque un choc sévère.
В принципе, это тяжелый шока для организма.
La femme qui m'a reçue était sévère... mais Mark m'avait briefée.
Ну, женщина, у которой было собеседование, была довольно строга но спасибо Марку за тренировку.
- Reflux d'acide sévère.
Острый кислотный рефлюкс.
Le juge a été sévère.
Судья был с ней так резок.
A suivi un chemin ascendant causant une rupture aortique sévère.
Двигаясь по направлению вверх, вызвала значительное повреждение аорты.
La sténose aortique ne paraît pas trop sévère.
Аортальный стеноз не выглядит слишком серьезно.
Dean, l'air sévère.
Дин жёстко.
Avec un coupe-vent pour cape, et une expression sévère pour masque.
Ветровка - мой млащ, и суровое лицо - мой капюшон.
Un sévère avertissement ?
Суровыми словами?
Dans ce cas, le dommage était très sévère, et le résultat est une mort cérébrale.
В его случае, повреждения были серьёзными, что привело к смерти мозга.
Une sévère déshydratation cause des problèmes rénaux.
Сильное обезвоживание может вызвать проблемы с почками.
Vous n'étiez pas si sévère hier soir.
Вчера ночью ты не был таким жестоким.
On doit avoir l'air plus sévère, hein ?
Мы должны выглядеть крутыми, да?
Rapide et sévère.
Быстрым и жёстким.
D'une sévère pneumonie causée par une bactérie.
Тяжелая пневмония, вызванная бактериями.
Elle est ma critique la plus sévère.
Она — мой самый строгий критик.