Примеры использования: ris
- все
- сладкое мясо
- смех
- смеяться
- рассмеяться
- хохотать
- засмеяться
- шутить
- насмехаться
- смешить
- прочие переводы
A moins que tu aimes les pieds et les ris de veau.
Arrêter de rire!
La créature au rire bête et à l'esprit grossier rampant par terre...
C'est le moment de rire ?
Ils me chatouillent, ça me fait rire.
Écoute mon rire satanique!
Моя зло смеется
La réaction normale est le choc, le rire, sauter partout, ou tu peux ouvrir une enquête...
Обычно люди переживают шок, или начинают хохотать, или даже прыгают от счастья, а ты начинаешь допрос.
Faut pas rire avec ça.
De tous les rires Et de tous les désirs
Смеха и страстей...
Si je demande les ornements, il va me rire au nez!
Et qu'est-ce que ça peut bien faire que je ne sache pas comment frapper une balle avec un bâton sur un cheval, ou rire sans montrer mes dents?
Ну и что, что я не знаю, как ударить мяч клюшкой, сидя верхом на лошади, или засмеяться так, чтобы не показывать свои зубы?
Mon bégaiement vous faire rire ?
Насмехаетесь над моим заиканием?
À mourir de rire !
Il s'est couvert, et il préférerait me rire au nez que d'être à 100% couvert contre le S.E.C.
Et là ils ont éclaté de rire une seconde fois.
Qui d'autre veux-tu faire rire à l'intérieur de ma maison?