Примеры использования: revu
- все
- пересмотреть
- рассмотреть
- просмотреть
- изучить
- снова увидеть
- снова видеть
- повторить
- переделать
- видеть
- до свидания
- попрощаться
- прощай
- увидеть
- прочие переводы
Si ça ce reproduit, nous allons devoir revoir notre politique d'élevage de cerveau.
J'ai un paquet de dossiers à revoir pour demain.
J'était très impatiente de revoir Caroline.
Ok, avons-nous besoin de revoir?
Te revoir m'emplit de joie.
Видеть тебя - радость для меня.
J'ai essayé de l'appeler pour dire au revoir, mais...
On peut revoir les derniers chiffres--
Et nous demander de revoir toutes les conditionnelles de l'année,
Je voudrais revoir ce vaisseau, mais que fait-on de ces trucs qui ne sont pas des fantômes ?
J'ai pris la liberté de revoir les contrats de vos joueurs.
Ouais, c'est bon de te revoir.
Je pense qu'il faudra revoir le discours plus tard.
Au revoir, Mme Bird, et bonne chance.
До свиданья, миссис Бёрд, и удачи!
Au revoir, Gus célibataire.
Прощай, одинокий Гас.
Si vous ne gardez pas votre part du marché, faudra le revoir.
Nous devions revoir les plans pour demain.