Примеры использования: retourner
- все
- возвращать
- вернуться
- вернуть
- возвратиться
- приехать
- перевернуть
- повернуть
- обратить
- вывернуть
- перевернуть вверх дном
- возобновить
- поеду
- прочие переводы
Retourner votre livre.
Возвращаю вашу книгу.
Veuillez retourner vous asseoir, redresser vos sièges et bloquez-les.
Верните кресла в вертикальное положение и пристегните ремни.
Il a dit qu'il venait juste de retourner en ville et il veut te parler.
Il y a peut-être un moyen de retourner la poisse de Linda à mon avantage.
Je suppose que je vais devoir retourner ton petit copain, alors.
J'ai pensé que tu étais prêt à te remettre en selle, retourner dans le grand bain.
Je te retournais une faveur.
Возвращал должок.
Je suis ici pour retourner vos biens.
Je vais retourner à El Paso.
Et quand elles trouvent enfin le paradis, elles ne se rassasient que pendant quelques heures avant de retourner dans la poussière, sans raison apparente.
Но, когда они действительно находят рай, они склонны поесть и попить в течение только нескольких часов и затем возвратиться к пыли без очевидной причины.
Aidez-moi à le retourner.
Ils peuvent retourner votre famille contre vous.
Ils ont retourné ma maison, Frank.
Je dois retourner aux Pays de Galles et préparer des hommes pour combattre.
Chéri, tu dois y retourner.
Cette lame qui fut brisée doit retourner à Minas Tirith.