Примеры использования: retire

Va retirer ce pantalon.
Сними эти штаны.
Non, il veut retirer le tube.
Нет, он хочет вытащить трубку.
J'ai fait retirer mon stérilet.
Перед твоим приездом в отель я была в клинике, извлекала спираль.
Tu peux retirer ta main.
Можешь убрать руку из стакана.
Tu ne peux pas retirer quelque chose comme ça.
- Ты не можешь забрать подобное обратно.
Nous allons éliminer cette femme avant de nous retirer.
Покончим с этой женщиной и уходим.
L'enfoiré a menti en disant retirer du fric à la caisse.
Ублюдок солгал о том, что ему нужно получить деньги в кассе.
On va lui retirer la mâchoire.
И нам придётся удалить челюсть.
- On doit retirer l'oeil.
Нужно удалить глаз.
Parce qu'ils sont encore en train de retirer des agrafes de son visage.
Потому что они все еще вынимают скобы из его лица.
Comprenez-vous qu'on doit vous mettre sous anesthésie générale pour retirer l'obstruction ?
Вы понимаете, что мы должны будем положить вас под общий наркоз завтра утром, чтобы изъять инородное тело?
Tu peux retirer le thermomètre.
Уже можешь достать градусник.
Retirer toute influence extérieure nous aidera à vraiment voir ce qui se passe dans votre corps.
Мы исключим всякое влияние из вне, и это поможет нам увидеть, что на самом деле происходит с твоим телом.
Luc est d'accord pour retirer Keller.
Люк согласился отозвать Келлера.
Tu peux retirer celle-là maintenant.
Можешь снять это.
Il est temps de retirer la pièce.
Пора вытащить монету.