Примеры использования: repères

Comme vous pouvez le voir, la fraternité Kappa Tau est vraiment un point de repère historique.
Как Вы видите,дом Каппа Тау действительно исторический ориентир.
Ainsi, les ficelles et les repères ont bien été fabriqués avec du tissu humain.
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей.
Le Foxtrot a fini par la repérer.
Фокстрот нашел ее в конце концов.
Ne te fais pas repérer.
Осторожней, они не должны нас заметить.
J'essaie de repérer... des détails.
Пытаюсь... выявить... детали.
Il peut les repérer facilement.
Он определённо их распознаёт.
Emmenez l'Inter Secret, mais ne vous faites pas repérer.
Вам необходимо взять Интерсект туда неофициально и выяснить, не будет ли у Чака "вспышки."
Si tu es perdu en forêt et que tu aperçois un repère, est ce que ce repère te manipule pour prendre un certain chemin ?
Разве ориентир, увиденный в лесу, когда ты заблудился не заставит тебя идти по определенному пути?
Trois mois est un repère dans ce monde.
Три месяца - это серьезная отметка в их мире.
Les repères semblent... bons.
Маркеры выглядят... хорошо.
Elle ne devrait pas être difficile à repérer.
- Её не сложно будет обнаружить.
On pourrait envoyer un homme pour repérer ses points faibles.
Мы должны послать одного человека, чтобы определить слабые места.
Comment on est supposé repérer Kristen avec toute cette fumée?
Как мы увидим Кристен в этом дыму?
Peut-être qu'on peut les repérer avec son téléphone.
Может, мы сможем отследить их по его телефону.
Cible repérée.
Цель захвачена.
Il n'y a aucun repère.
Здесь нет отметок.