Примеры использования: renseigner

Vous pourrez la renseigner sur vos dossiers plus tard.
Вы можете заполнить её позже а сейчас
On t'a mal renseigné.
Тебя неверно информировали.
Nous nous renseignerons sur le jeune homme.
Нам выяснять нечего.
- Tu es bien renseignée.
Ты хорошо информирован по этому вопросу.
Il la renseigne sur nous de toute façon.
Так или иначе, он был информирован о нас.
Vous êtes bien renseigné.
Вы хорошо информированы.
Il me renseigne et je me débrouille.
Информирует меня, и я выбираю, что делать.
Je suis juste étonnée que vous me croyiez assez pour être allée vous renseigner sur lui.
Я просто удивлена, что ты доверяешь мне на столько, чтобы разузнать у меня о нем.
J'ai envoyé mon ami Joey ici se renseigner sur toi.
Я попросила своего друга, Джоуи, разузнать про тебя.
Quelqu'un d'ici a renseigné Nina Sharp et a fait tuer Lincoln.
Кто-то из наших сообщил Нине Шарп, и Линкольна убили.
Je te conseille de te renseigner.
Советую тебе разузнать это.
Il faut se renseigner sur cet esprit.
Нужно разузнать о духе всё, что можно.
Il n'aurait pas été plus prudent de se renseigner avant de nous appréhender d'une telle manière ?
А не следовало ли разузнать перед тем, как нас так ошарашивать?
Je peux me renseigner.
Я могу разузнать про других врачей.
Je pensais être venu me renseigner sur ta déposition.
я думал, что приехал разузнать о твоем смещении с должности.
Je peux me renseigner.