Примеры использования: relais

Les relais sont presque comme les synapses du cerveau.
Реле напоминают синапсы мозга.
Ce n'est pas une couronne, c'est un relais.
Это не корона, это ретранслятор.
Y toucher sans savoir où se trouve le relais électronique entraînerait l'explosion.
Если вмешаться, не зная, где реле, можем взорваться.
Je viens d'avoir accès à la station relais, j'ai presque ciblé l'un des satellites,
Я только что получил доступ к ретранслятору, и почти взломал один из спутников.
Il court le 3000 mètres et fait du relais.
Он бегает двухмильную дистанцию и длинную эстафету.
Les relais sont intacts.
Все реле в норме.
C'était très impressionnant de voir tous les relais rendre l'âme.
Было довольно впечатляюще наблюдать, сэр, как ретрансляторы выходят из строя один за другим.
La dernière course, le quatre fois cent mètres relais, commencera dans cinq minutes.
Заключительное состязание, эстафета четыре по сто метров среди старшеклассников, начнется через пять минут.
Personne n'a faim ni soif ou ne veut faire de course de relais.
Никто не хочет есть, пить или бежать эстафету.
Une autre équipe prend le relais.
Следующий этап проводит другая команда.
Ils couraient en cross-country, quelques fois ils faisaient du relais ensemble.
Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету.
Vu la description, on dirait un relais de téléphone.
(Финч) Из описания, это звучит как телефон реле.
Et pourtant, ils veulent que nous installions le relais.
Но они хотят, чтобы мы продолжали установку коммуникационного ретранслятора.
Et un relais qui gagne n'est pas à propos de qui court le plus vite.
В эстафете дело не в том, кто бежит быстрее.
J'ai besoin que vous alliez au panneau de contrôle du moteur et que vous me disiez quels relais sont surchargés.
Найди панель управления двигателем и скажи, какие реле отключились.
Le récepteur a un relais de 5 ampères.
У приемника 5-тиамперный ретранслятор.