Примеры использования: rangée

Dans la rangée I, 2-1.
В ряду И, 2-1
Il y en avait une longue rangée.
Была целая шеренга.
J'allais demander à Meridith si je pouvais ranger quelques trucs de ton côté de l'armoire.
Собиралась спросить у Мередит, могу ли я хранить вещи в твоём шкафу.
- Où dois-je ranger ces livres ?
Куда мне сложить книги, ваша честь?
Veuillez maintenant boucler vos ceintures et ranger vos bagages sous votre siège ou dans les compartiments au-dessus.
Мы просим вас пристегнуть ремни, и поместить вашу ручную кладь под сиденье или в багажные отсеки над вами.
Tu as rangé les squelettes en plastique trop près de la chaudière.
Ты расположил скелеты из пластика слишком близко к печи.
Voiture trois, rangée 12.
Вагон 3, ряд 12.
Tu peux ranger les armes maintenant.
Можешь убрать пистолеты.
Rangée 2, rangée 3...
- Линия 2, линия 3...
Est-ce qu'on peut ranger les gadgets et avoir l'air vivant ?
мы можем убрать технику... и выглядеть поживее?
J'ai pas eu le temps de le ranger.
Я не смогла уложить до ее отъезда.
- Je vais ranger un peu.
- Я проверю, прибрано ли там.
Le squatteur rangeait tout derrière lui, pourquoi nous a-t-il laissé ça ?
Если этот поселенец так тщательно расставлял вещи на места, то зачем он оставил все это для нас?
- Les Rangers ne bluffent jamais.
- Рейнджеры никогда не блефуют.
Je suis en train de regarder une rangée d'hommes morts.
Я смотрю на шеренгу мертвецов.
La boîte que ma mère utilisait pour ranger sa baguette.
В этой шкатулке моя мать хранит свою палочку.