Примеры использования: radical

L'autre est Ernesto Sobrino, un prêtre radical qui a recueilli des fugitifs du M-19 à Los Altos.
Другой – Эрнесто Собрино, священник-радикал, скрывающий беглецов из М-19 в коммуне "Лос Альтос".
- Plutôt radical.
Действительно, весьма радикально.
Je sens ... que dans cette situation, la seule option est un traitement risqué et radical.
Мне кажется... в такой ситуации единственным выходом будет рискованная и радикальная терапия.
C'est un groupe radical anti-avortement ?
Эта группа радикалов, выступающих против абортов?
Radical, Jess, radical.
Радикально, Джесс, радикально.
Les médicaments vont traiter les symptômes mais... le meilleur traitement pour vous, c'est un changement radical de style de vie.
Медикаменты довольно неплохо помогают вам сейчас, но... лучшее лечение для вас сейчас - это радикальная смена образа жизни.
Il travaillait pour nous avant de virer radical.
Был нашим ставленником, а потом ударился в радикалы.
L'emancipation est radicale.
Эмансипация - это радикально.
Je vais te suggérer quelque chose d'assez radical.
Я собираюсь предложить радикальный шаг.
Par exemple, ils pourraient demander si vous êtes un radical.
К примеру, они могут спросить радикал ли ты.
C'est trop radical.
Слишком радикально.
Oui, je dois faire quelque chose de radical.
Да, я должен сделать что-нибудь радикальное.
Vous nous avez menacé de nous ruiner et mener la même propogande qui a entraîné la mort de 38 personnes transforme Neal en radical.
Вы угрожали нас разорить и, пользуясь информацией, убившей людей, выставили Нила радикалом.
C'est radical, Connor.
Радикально, Коннор.
Chris, savons-nous pourquoi elle a opté pour ce look radical ?
-Крис, есть какие-нибудь комментарии по поводу, этого, радикального, "абезбашенного" вида мисс Спирс?
Expulsé de la Marine, il est tombé au sein d'un groupe de marginaux radical dans la Ceinture parce que ça lui rappelait la ou il a grandi.
Его выгнали из Флота, и тогда он связался с радикалами на Поясе, потому что это напоминало ему о доме.